english pubs vs. irish pubs

Можно вопрос начинающего пабофила?  ???

Вот на этом сайте все британские пабы чётко разделены на английские и ирландские.
Но в реальной жизни я пока не вижу чёткой разницы между ними. Ассортимент пива более/менее похожий. Кухня - вроде тоже (помню на форуме Тары Бруч даже писали, что чисто ирландская кухня не особенно вкусная, так что её никто и не продвигает в соответствующих пабах).

Единственная, бросающаяся в глаза разница, - это газеты/флаги/надписи на стенах. Smiling В них видна чёткая связь либо с Англией, либо с Ирландией. Smiling

Есть ли ещё в чём-нибудь принципиальная разница между английскими и ирландскими пабами? Может быть, ещё что-нибудь из интерьера (кроме газет/...), что я пока не заметил.

Изображение пользователя der Doktor.

Re: english pubs vs. irish pubs

Вопрос становится популярным Smiling
Совсем недавно обсуждали его вот здесь: http://www.allpubs.org/forum/index.php?topic=2087.0
Там мнений довольно много, и голосование соответствующее Smiling

Ещё можно процитировать недавнюю статью на сайте радио "Свобода":

Цитата:
[=10pt]Чем ирландский паб отличается от британского? Снаружи британского паба обязательно будет вывеска с рисунком и названием вроде «Святой Георгий», «Роза и корона», ирландский же паб чаще всего носит имя владельца, или его предка. Интерьер британского паба напоминает дом с некоторым достатком – ковры, подушки. В ирландском пабе, как правило – простая деревянная мебель и часто встречающееся дополнение в виде большого телевизора. Украшения в виде сельскохозяйственных инструментов или снопов колосьев напоминают о временах, когда хозяева деревенских пабов занимались оптовой торговлей или посредничали в сделках односельчан. Интересная тенденция последних десятилетий – обратный экспорт декораций. Одна и та же группа дизайнеров, создававшая в разных мегаполисах интерьеры, соответствовавшие успешно продаваемому мифу об исконно ирландском пабе, теперь с успехом работает в Дублине и Корке. Так что в путеводителях по пабам Дублина можно прочитать совершенно те же эпитеты, какими описывается атмосфера ирландских пабов Петербурга – «загадочный, изумрудный, дружелюбный».[/]

Эта статья есть вот здесь: http://www.allpubs.org/irlandskie_paby_radio_svoboda

А вообще основные позиции:
1. Самоидентификация
2. Интерьер
3. Подбор сортов пива (в отношении различия английских и ирландских пабов в Великобритании)
4. Преобладания той или иной национальной диаспоры (в отношении различия английских, ирландских, шотландских, канадских, австралийских и т.п. пабов)

Причём ни один из этих пунктов не является обязательным Smiling

Ну и наконец мы не делим британские пабы на английские и ирландские! Британские пабы = английские. А вот ирландские пабы никогда не были британскими Smiling Так же кстати как австралийские и канадские Smiling Могут британскими наверное быть шотландские пабы, но я вообще старался бы избегать понятия "британский" паб. Eye

То же разделение которое имеется на форуме в части английских и ирландских пабов, связано только с тем что в Питере и в Москве отсутствуют пабы: шотландские, уэльские, канадские, австралийские и т.д. пабы Smiling

Re: english pubs vs. irish pubs

Спасибо за пояснения.

der пишет:
Ну и наконец мы не делим британские пабы на английские и ирландские! Британские пабы = английские. А вот ирландские пабы никогда не были британскими Smiling Так же кстати как австралийские и канадские Smiling Могут британскими наверное быть шотландские пабы, но я вообще старался бы избегать понятия "британский" паб. Eye

В школе на уроках английского меня учили, что Соединённое Королевство и Ирландия находятся на Британских островах, поэтому-то я и назвал их пабы общим словом "британские".  Eye

Изображение пользователя digitalart.

Re: english pubs vs. irish pubs

Название государства звучит несколько иначе: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, что же касается Британских островов спроси у незавоеванного ирландца, правда ли, что его любимая Ирландия находится на Британском острове... И убегать нужно будет очень быстро.

Изображение пользователя der Doktor.

Re: english pubs vs. irish pubs

Именно поэтому и предлагаю воздерживаться от определения "британские" пабы  Laughing out loud ;D Laughing out loud

Хотя давно ломаю голову как их определить. Вот в английской вики пишут следующее: A public house, usually known as a pub, is an establishment which serves alcoholic drinks for consumption on the premises, usually in a homely setting. Pubs are commonly found in English-speaking countries, particularly in the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand.

Хотя Ирландию и Канаду наверное не стоит так легко причислять к "англо-говорящим" странам. Равно как и Уэльс с Шотландией Smiling

Изображение пользователя Scorpio.

Re: english pubs vs. irish pubs

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Их столицы - Лондон, Эдинбург, Кардифф и Белфаст. Иногда Соединенное Королевство называют Великобританией или Британией (по названию самого большого из островов, на котором оно находится, более древнее его название - Альбион), либо Англией (по его самой большой составляющей). Оно расположено на пяти тысячах островов.
Северная Ирландия, которая политически дополняет Соединенное Королевство, расположена на втором по величине острове, Ирландии, и является западным расширением шотландских гор. Эти горные местности разделены между собой узким Северным каналом.

Я собственно к тому, что называть ирландские пабы "британскими" как минимум не политкорректно, и к тому же, как уже было сказано - опасно для здоровья в определенные моменты.

Re: english pubs vs. irish pubs

Ок. Ну раз политика превыше географии, то больше не буду относить ирландские пабы к британским.  :Smiling

И всё-таки, каким одним словом их можно назвать? Островные?

Изображение пользователя der Doktor.

Re: english pubs vs. irish pubs

Forza пишет:
И всё-таки, каким одним словом их можно назвать? Островные?

Как настаивают некоторые наши участники Eye они называются одним словом "пабы" Smiling

Хотя в точной транскрипции ирландские не пабы, а пубы.

Re: english pubs vs. irish pubs

Тут русский форум, так что предлагаю пользоваться русской транскрипцЫей ;¬)

Изображение пользователя digitalart.

Re: english pubs vs. irish pubs

der пишет:
Как настаивают некоторые наши участники Eye они называются одним словом "пабы" Smiling

Хотя в точной транскрипции ирландские не пабы, а пубы.

То есть, слово "public" по вашему читается "публик"? В какой воинской части английский учили? Laughing out loud

Изображение пользователя Scorpio.

Re: english pubs vs. irish pubs

Ну если читать каждую букву отдельно, то так и получится...  Laughing out loud
З.Ы. Английский я вообще не учил...  Cool

Изображение пользователя digitalart.

Re: english pubs vs. irish pubs

Ну транскрипция это не есть чтение каждой буквы в отдельности, а как раз наоборот в совокупности. В аглицкой мове есть правило: "U" в закрытом слоге читается как "А". Можно вспомнить хотя-бы вездессущий FUCK, надеюсь здесь с транскрипцией недоразумений не будет.  Eye

Re: english pubs vs. irish pubs

digitalart пишет:
То есть, слово "public" по вашему читается "публик"? В какой воинской части английский учили? Laughing out loud

А вы не слышали про диалекты и местные произношения? Вспомните хотя бы слово direct )

Изображение пользователя Scorpio.

Re: english pubs vs. irish pubs

digitalart пишет:
Можно вспомнить хотя-бы вездессущий FUCK, надеюсь здесь с транскрипцией недоразумений не будет.  Eye

Это уже укрепившееся идоматическое выражение с однозначным произношением...  Laughing out loud Хотя с остальным не могу не согласиться.
Но предлагаю все же вернуться от упражнений по фонетике к рассуждениям о различиях между ирландскими и английскими пабами (поскольку других в нашем городе нема). Насколько я понимаю из всего ранее сказанного (и не только в этой теме), самое основное правило - самоидентификация. Так сказать, какая страна владельцу ближе, так он паб и назовет... Я прав, или не прав???
Да, и может задам глупый вопрос, но какие сорта пива, представленные в пабах города, являются английскими?  ???

Изображение пользователя der Doktor.

Re: english pubs vs. irish pubs

Английские разливные сорта, доступные в Питере:

Стаут Боуман
Стаут Ойстер

Эль Спитфайр
Эль Бишопс
Эль Бомбардир (кеговый биттер и касковый)
Эль Бодингтонс

Лагер Теннетс - он из Шотландии Smiling
Лагер Карлинг
Лагер (?) Чарльз Уэльс

Сидр Блэкторн
Сидр Стронгбоу

Ещё в Диккенсе из эксклюзивного. Драгун и ещё что то.

Ещё наверное что то забыл перечислить Smiling

Кстати ирландский сортов в Питере значительно меньше Smiling :) Smiling

По поводу транскрипции. Камень был в мой огород. Так вот я по-русски написал что "ирландские не пабы, а пубы". А не английские Smiling Так что не знаю в какой воинской части вы, Диджиталарт, учили русский. Наверное в украинской части Smiling Так что если хотите заняться лингвистическими изысканиями, поищите как слово pub произносится в странах говорящих на гаэльских языках  Laughing out loud ;D Laughing out loud
Например в такой гаэльской стране как Шотландия тоже говорят "бус", "пуб", "нут" вместо "бас", "паб", "нат".

По поводу различия пабов и пубов. Написал выше. Самоидентификация. Интерьер. Особенности пивной линейки (например в английских пабах в Англии есть реал-эли, а вот в ирландских пубах их не бывает, зато обязательно есть какой либо из ирландских стаутов и ирландских элей). Хотя конечно вопрос здесь философский Smiling

Так что на мой взгляд главный критерий - признание таковым на allpubs  Laughing out loud ;D ;D 

Изображение пользователя digitalart.

Re: english pubs vs. irish pubs

Я в армии не служил Laughing out loud

Изображение пользователя Bigben.

Re: english pubs vs. irish pubs

Цитата:
Лагер Теннетс

Tennets всетаки of Scotland:)

Изображение пользователя der Doktor.

Re: english pubs vs. irish pubs

кстати забыл, что бывает еще кое что из ГринКинговской линейки

Эббот Эль

Теннетс вычеркиваю Smiling Будем считать его гаэльским Smiling

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <br> <img> <hr> <blockquote> <strike>
  • You can use BBCode tags in the text. URLs will automatically be converted to links.
  • Вы можете цитировать другие сообщения, используя теги [quote].
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • Текстовые смайлы будут заменены на графические.
  • You may insert videos with [video:URL]
  • Each email address will be obfuscated in a human readble fashion or (if JavaScript is enabled) replaced with a spamproof clickable link.

Подробнее о форматировании

КАПЧА
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
1 + 14 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.