Можно вопрос начинающего пабофила? ??? Вот на этом сайте все британские пабы чётко разделены на английские и ирландские. Единственная, бросающаяся в глаза разница, - это газеты/флаги/надписи на стенах. Есть ли ещё в чём-нибудь принципиальная разница между английскими и ирландскими пабами? Может быть, ещё что-нибудь из интерьера (кроме газет/...), что я пока не заметил. |
|||
В них видна чёткая связь либо с Англией, либо с Ирландией. 
Re: english pubs vs. irish pubs
Вопрос становится популярным

Совсем недавно обсуждали его вот здесь: http://www.allpubs.org/forum/index.php?topic=2087.0
Там мнений довольно много, и голосование соответствующее
Ещё можно процитировать недавнюю статью на сайте радио "Свобода":
Эта статья есть вот здесь: http://www.allpubs.org/irlandskie_paby_radio_svoboda
А вообще основные позиции:
1. Самоидентификация
2. Интерьер
3. Подбор сортов пива (в отношении различия английских и ирландских пабов в Великобритании)
4. Преобладания той или иной национальной диаспоры (в отношении различия английских, ирландских, шотландских, канадских, австралийских и т.п. пабов)
Причём ни один из этих пунктов не является обязательным
Ну и наконец мы не делим британские пабы на английские и ирландские! Британские пабы = английские. А вот ирландские пабы никогда не были британскими
Так же кстати как австралийские и канадские
Могут британскими наверное быть шотландские пабы, но я вообще старался бы избегать понятия "британский" паб. 
То же разделение которое имеется на форуме в части английских и ирландских пабов, связано только с тем что в Питере и в Москве отсутствуют пабы: шотландские, уэльские, канадские, австралийские и т.д. пабы
Re: english pubs vs. irish pubs
Спасибо за пояснения.
В школе на уроках английского меня учили, что Соединённое Королевство и Ирландия находятся на Британских островах, поэтому-то я и назвал их пабы общим словом "британские".
Re: english pubs vs. irish pubs
Название государства звучит несколько иначе: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, что же касается Британских островов спроси у незавоеванного ирландца, правда ли, что его любимая Ирландия находится на Британском острове... И убегать нужно будет очень быстро.
Re: english pubs vs. irish pubs
Именно поэтому и предлагаю воздерживаться от определения "британские" пабы
;D 
Хотя давно ломаю голову как их определить. Вот в английской вики пишут следующее: A public house, usually known as a pub, is an establishment which serves alcoholic drinks for consumption on the premises, usually in a homely setting. Pubs are commonly found in English-speaking countries, particularly in the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand.
Хотя Ирландию и Канаду наверное не стоит так легко причислять к "англо-говорящим" странам. Равно как и Уэльс с Шотландией
Re: english pubs vs. irish pubs
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Их столицы - Лондон, Эдинбург, Кардифф и Белфаст. Иногда Соединенное Королевство называют Великобританией или Британией (по названию самого большого из островов, на котором оно находится, более древнее его название - Альбион), либо Англией (по его самой большой составляющей). Оно расположено на пяти тысячах островов.
Северная Ирландия, которая политически дополняет Соединенное Королевство, расположена на втором по величине острове, Ирландии, и является западным расширением шотландских гор. Эти горные местности разделены между собой узким Северным каналом.
Я собственно к тому, что называть ирландские пабы "британскими" как минимум не политкорректно, и к тому же, как уже было сказано - опасно для здоровья в определенные моменты.
Re: english pubs vs. irish pubs
Ок. Ну раз политика превыше географии, то больше не буду относить ирландские пабы к британским. :
И всё-таки, каким одним словом их можно назвать? Островные?
Re: english pubs vs. irish pubs
Как настаивают некоторые наши участники
они называются одним словом "пабы" 
Хотя в точной транскрипции ирландские не пабы, а пубы.
Re: english pubs vs. irish pubs
Тут русский форум, так что предлагаю пользоваться русской транскрипцЫей ;¬)
Re: english pubs vs. irish pubs
То есть, слово "public" по вашему читается "публик"? В какой воинской части английский учили?
Re: english pubs vs. irish pubs
Ну если читать каждую букву отдельно, то так и получится...

З.Ы. Английский я вообще не учил...
Re: english pubs vs. irish pubs
Ну транскрипция это не есть чтение каждой буквы в отдельности, а как раз наоборот в совокупности. В аглицкой мове есть правило: "U" в закрытом слоге читается как "А". Можно вспомнить хотя-бы вездессущий FUCK, надеюсь здесь с транскрипцией недоразумений не будет.
Re: english pubs vs. irish pubs
А вы не слышали про диалекты и местные произношения? Вспомните хотя бы слово direct )
Re: english pubs vs. irish pubs
Это уже укрепившееся идоматическое выражение с однозначным произношением...
Хотя с остальным не могу не согласиться.
Но предлагаю все же вернуться от упражнений по фонетике к рассуждениям о различиях между ирландскими и английскими пабами (поскольку других в нашем городе нема). Насколько я понимаю из всего ранее сказанного (и не только в этой теме), самое основное правило - самоидентификация. Так сказать, какая страна владельцу ближе, так он паб и назовет... Я прав, или не прав???
Да, и может задам глупый вопрос, но какие сорта пива, представленные в пабах города, являются английскими? ???
Re: english pubs vs. irish pubs
Английские разливные сорта, доступные в Питере:
Стаут Боуман
Стаут Ойстер
Эль Спитфайр
Эль Бишопс
Эль Бомбардир (кеговый биттер и касковый)
Эль Бодингтонс
Лагер Теннетс- он из ШотландииЛагер Карлинг
Лагер (?) Чарльз Уэльс
Сидр Блэкторн
Сидр Стронгбоу
Ещё в Диккенсе из эксклюзивного. Драгун и ещё что то.
Ещё наверное что то забыл перечислить
Кстати ирландский сортов в Питере значительно меньше
:) 
По поводу транскрипции. Камень был в мой огород. Так вот я по-русски написал что "ирландские не пабы, а пубы". А не английские
Так что не знаю в какой воинской части вы, Диджиталарт, учили русский. Наверное в украинской части
Так что если хотите заняться лингвистическими изысканиями, поищите как слово pub произносится в странах говорящих на гаэльских языках
;D 
Например в такой гаэльской стране как Шотландия тоже говорят "бус", "пуб", "нут" вместо "бас", "паб", "нат".
По поводу различия пабов и пубов. Написал выше. Самоидентификация. Интерьер. Особенности пивной линейки (например в английских пабах в Англии есть реал-эли, а вот в ирландских пубах их не бывает, зато обязательно есть какой либо из ирландских стаутов и ирландских элей). Хотя конечно вопрос здесь философский
Так что на мой взгляд главный критерий - признание таковым на allpubs
;D ;D
Re: english pubs vs. irish pubs
Я в армии не служил
Re: english pubs vs. irish pubs
Tennets всетаки of Scotland:)
Re: english pubs vs. irish pubs
кстати забыл, что бывает еще кое что из ГринКинговской линейки
Эббот Эль
Теннетс вычеркиваю
Будем считать его гаэльским 
Отправить комментарий